Kumaha pikeun maca abu kartu italia. Conto tarjamah

Anjeun internetan dina pasar asing jeung italia hiji hususnaTeu kudu mawa kamus maca abu kartu italia, unsur-unsur penting di dieu pikeun mantuan anjeun ngaliwatan prosedur administrasi. Dina raraga ka pinuh ngarasakeun pameseran anjeun tanpa keur diganggu ku konstrain administrasi nu nuturkeun, urang mantuan anjeun decipher prasasti téhnik nu make up nu sertipikat pendaftaran (CI) italia. Pikeun travel di jalan, anjeun bakal kudu Libretto, disebut oge Carta di Circolazione, nu sarua jeung urang abu-kartu perancis. Ieu téh hiji jenis kartu identitas mobil jeung sagala téhnis anak jeung administrasi data didaptarkeun. Pikeun status hukum kiwari nu anyar atawa dipaké kandaraan, nu Sertipikat Kapamilikan (Certificato di Proprietà), ngajamin yén anjeun nu boga. Saprak kalima oktober, eta geus jadi digital: ngakses jeung visualisasi dipigawé online. Pikeun nu mana wae anyar mobil atawa mobil digunakeun, Impor hiji mobil Italia ieu facilitated ngaliwatan kaanggotaan Uni Éropa, nu nahan widang anu sarua keur sakabeh nagara éropa. Nu sertipikat pendaftaran Italia ngandung standar nu sarua salaku nu of France. Eta kudu dicatet yén lamun hurup K boga anak widang réngsé pinuh, dina basa sejen lamun aya leuwih ti dua digit sanggeus asterisk, aya teu kudu pikeun nyieun hiji aplikasi pikeun Sertipikat a Éropa nu Minuhan (C. Dokumén ieu téh wajib pikeun ngadaptar di Perancis kandaraan ti hiji nagara anggota. Anjeun bisa nempo kamiripan antara téks di perancis jeung italia, hatur nuhun ka komparatif conto di handap ieu.